Vorige week lieten we al weten dat de gebruikersinterface van LinkedIn nu ook in het Nederlands beschikbaar is.
We kregen veel vragen van lezers van ons boek en deze blog hoe dit hen en de mensen waarmee zij interageren op LinkedIn zou beïnvloeden.
Dit is hoe het werkt:
- Situatie 1: de persoon waarnaar jij op zoek bent, heeft een Profiel in één taal. Je zal dat Profiel zien, ongeacht in welke taal jij de gebruikersinterface gebruikt.
- Situatie 2: de andere persoon heeft een Profiel in meerdere talen (bv. Engels als eerste taal en Nederlands als tweede taal; tot 27/1/2012 was dit de enige mogelijkheid; daarna is het mogelijk voor nieuwe gebruikers om Nederlands als eerste taal te kiezen).
- Als je de Engelstalige gebruikersinterface gebruikt, dan zie je standaard het Engelstalige Profiel. Je kan bovenaan de pagina switchen naar het Nederlandstalige Profiel.
- Als je de Nederlandstalige gebruikersinterface gebruikt, dan zie je standaard het Nederlandstalige Profiel. Je kan switchen naar het Engelstalige Profiel.
- Als je een andere taal als gebruikersinterface gebruikt, dan zie je standaard de het Engelstalige Profiel (eerste taal).
Om te weten hoe anderen jouw Profiel zien, moet je de bovenstaande redenering even omdraaien.
Opmerking: niet veel mensen zijn zich bewust hoe dit werkt en weten niet dat ze profielen in andere talen kunnen bekijken.
Tips om met deze potentiële valkuil om te gaan:
- Zorg er voor dat je een Profiel hebt in alle talen waarin je professioneel actief bent!
- Veel mensen gebruiken nog steeds de Engelstalige gebruikersinterface. Engels is ook nog steeds de taal waarin internationaal zaken wordt gedaan. Het is dus steeds interessant om een Engelstalig Profiel te hebben, tenzij je nooit professionele contacten hebt buiten je eigen land/regio.
Veel succes !
PS: meer tips over het gedrag van LinkedIn, kan je vinden in “Hoofdstuk 20: Weinig Gekende, Maar Interessante Eigenschappen En Gedragingen van LinkedIn” in het boek “Hoe LinkedIn nu ECHT gebruiken”. Je kan het GRATIS downloaden.





